Have fun - Веселиться

Прослушать
have fun

Слово относится к группам:

Праздники и гулянья
Предложение Перевод
Children will also have fun, as it features a water slide. Дети также смогут повеселиться - в бассейне есть водные горки.
Henry, dear try to have fun. Генри, милый, попытайся повеселиться.
We came out to have fun. Послушай, мы сюда пришли, чтобы веселиться.
Raúl can't have fun without his friends. Рауль не может веселиться без своих друзей.
For 4 hours a day you can take your children aged between 4 and 16 to have fun in our specially equipped kindergarden. Четыре часа в день Вы сможете оставлять ваших детей в возрасте от 4-х до 16-ти лет развлекаться в специально оборудованном детском саду.
The main thing that I learned from my parents is to communicate and have fun. У родителей я научилась главному - умению общаться и развлекаться.
They will have fun with the Hotel Don Carlos Archie Children's Club. Они будут развлекаться в Детском клубе Archie Отеля Don Carlos.
Now, the kids like to run around and have fun. Теперь, дети любят бегать и веселиться.
You said you wanted to have fun. Ты сказала, что хочешь повеселиться.
We're just starting to have fun. Уже? А мы ещё веселиться не начали.
You should go and be excited about it and have fun. Ты должна поехать и радоваться этому, веселиться.
We could fish, light a camp fire and have fun. Мы будем ловить рыбу, разжигать костер и веселиться.
Can't have fun with your co-workers or a life for yourself. Не веселиться с коллегами... или там жить для себя.
For the first time in four months, I don't have to do anything except have fun. Впервые за четыре месяца, я не должна ничего делать, кроме как развлекаться.
This just proves you don't have to drink to have fun. Это доказывает, что не обязательно пить, чтобы повеселиться.
I just want to catch the fella who only knows how to have fun. Я просто хочу поймать друга, который только и знает, что веселиться.
So, in 2006, now it's really time to have fun. И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться.
To have fun people want to see the singers up close. Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния.
We'll try to have fun and that will make it less sad. Будем веселиться, чтобы не грустить.
I think he's just beginning to have fun. Я думаю, он только начал развлекаться.

Комментарии