Предложение |
Перевод |
Children will also have fun, as it features a water slide. |
Дети также смогут повеселиться - в бассейне есть водные горки. |
Henry, dear try to have fun. |
Генри, милый, попытайся повеселиться. |
We came out to have fun. |
Послушай, мы сюда пришли, чтобы веселиться. |
Raúl can't have fun without his friends. |
Рауль не может веселиться без своих друзей. |
For 4 hours a day you can take your children aged between 4 and 16 to have fun in our specially equipped kindergarden. |
Четыре часа в день Вы сможете оставлять ваших детей в возрасте от 4-х до 16-ти лет развлекаться в специально оборудованном детском саду. |
The main thing that I learned from my parents is to communicate and have fun. |
У родителей я научилась главному - умению общаться и развлекаться. |
They will have fun with the Hotel Don Carlos Archie Children's Club. |
Они будут развлекаться в Детском клубе Archie Отеля Don Carlos. |
Now, the kids like to run around and have fun. |
Теперь, дети любят бегать и веселиться. |
You said you wanted to have fun. |
Ты сказала, что хочешь повеселиться. |
We're just starting to have fun. |
Уже? А мы ещё веселиться не начали. |
You should go and be excited about it and have fun. |
Ты должна поехать и радоваться этому, веселиться. |
We could fish, light a camp fire and have fun. |
Мы будем ловить рыбу, разжигать костер и веселиться. |
Can't have fun with your co-workers or a life for yourself. |
Не веселиться с коллегами... или там жить для себя. |
For the first time in four months, I don't have to do anything except have fun. |
Впервые за четыре месяца, я не должна ничего делать, кроме как развлекаться. |
This just proves you don't have to drink to have fun. |
Это доказывает, что не обязательно пить, чтобы повеселиться. |
I just want to catch the fella who only knows how to have fun. |
Я просто хочу поймать друга, который только и знает, что веселиться. |
So, in 2006, now it's really time to have fun. |
И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться. |
To have fun people want to see the singers up close. |
Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния. |
We'll try to have fun and that will make it less sad. |
Будем веселиться, чтобы не грустить. |
I think he's just beginning to have fun. |
Я думаю, он только начал развлекаться. |